Pier Paolo Pasolini (1922-1975) er først og fremst kjent som filmskaper, men han var også en av Italias ledende poeter. Askens poet er skrevet etter en livslang kamp om å gjøre seg forstått, og etter et plutselig vennskap med en av litteraturhistoriens lyriske storheter: Allen Ginsberg. Det sies at det første møtet mellom de to ble til ved hjelp av tolker, fire menn som snakket i munnen på hverandre - og ut av det ble et vakkert litterært vennskap til. At ting går tapt i oversettelse, er et uttrykk vi kjenner godt, om Askens poet kunne man sagt det motsatte: at det er et dikt som blir til i oversettelse, i det alltid ustabile møtet mellom to ulike språk, by og land, makt og opposisjon, gutten Pier og mannen Paolo, Pasolini og Ginsberg.
Utgivelsesår: 2017
Forlag: Flamme Forlag
Innbundet: ja
Sidetall: 47
Isbn nr.: 9788282881487
Språk: NO
Legg produktene du ønsker i handlekurven og gå til kassen for å betale.
Du kan også lagre handlelister til senere bruk - eller dele dine lister med andre.
Les våre betingelser.
Vi godtar
Eller vi kan sende faktura.